디셉티콘 is decepticon. Harder to read the next part but the first two syllables are 한국 (Hanguk), the Korean word for Korea. I can read the text but mostly can’t understand it, unless it’s an English word written in Hangul. I don’t even have a best guess at what the cut off syllables are. Thanks for the reading practice!
디셉티콘 is decepticon. Harder to read the next part but the first two syllables are 한국 (Hanguk), the Korean word for Korea. I can read the text but mostly can’t understand it, unless it’s an English word written in Hangul. I don’t even have a best guess at what the cut off syllables are. Thanks for the reading practice!