• WIZARD POPE💫@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 day ago

    I never said they should regulate it. I just said that I don’t see the concept of steak (even in my language/not english) as anything other than meat. When I go grocery shopping I look at what I buy but I also expect the packaging to say what kind of steak it is. Like beef, chicken, pork. Even vegan ones like soy steak, bean steak (I don’t actually know any examples).

    My main point being call it what you like I just don’t agree with the semantics of calling a non meat product steak since at least in my language (Slovene) and english steaks are defined by being a cut of meat.

    • Tonava@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      16 hours ago

      at least in my language (Slovene) and english steaks are defined by being a cut of meat.

      My point was just that there’s so many languages in EU, and there’s bound to be other words that won’t really translate 1:1 like my pihvi example. Can something be sold as “bean steak” is a completely different discussion than can it be sold as “papupihvi”, yet they’re supposed to be treated the same with this regulation? It’s such a mess